Vide cor meum

E pensando di lei
Mi sopragiunse uno soave sonno

Ego dominus tuus
Vide cor tuum
E d'esto core ardendo
Cor tuum
Umilmente pascea.
Appreso gir lo ne vedea piangendo.

La letizia si convertia
In amarissimo pianto

Io sono in pace
Cor meum
Io sono in pace
Vide cor meum


Tradução: Veja seu coração

E pensando nela
Um doce sono me domina

Eu sou seu Mestre
Veja seu coração
E este coração flamejante
É o seu coração
Obedientemente come.
Em prantos, vejo-o e renuncio a ele.

A alegria é convertida
Nas mais dolorosas lágrimas

Eu estou em paz
Meu coração
Eu estou em paz
Veja meu coração.



A canção foi extraída do livro "La Vita Nuova" de Dante Alighieri, onde Dante descreve seu ingresso no mundo da poesia. Vide Cor Meum trata do primeiro soneto de Dante, onde descreve uma visão que teve e clama por auxílio para interpretá-la.
Quando Dante tinha nove anos, conheceu uma menina encantadora chamada Beatrice. Só a viu de passagem, mas logo ficou obcecado por ela. Nove anos depois, a vê novamente, e desta vez ela cumprimenta Dante - foi o suficiente para que o Amor o dominasse totalmente. Ao voltar a seu quarto, "E pensando di lei Mi sopragiunse uno soave sonno" (e pensando nela, sou tomado por um suave sono).
Então, ele tem a visão do Amor segurando uma mulher (Beatrice) enrolada em um véu. O Amor diz "Eu sou seu mestre". Em uma das mãos do Amor há um coração em chamas, e diz a Dante "Vide cor tuum" (veja seu coração).
Então, o Amor acorda Beatrice e a alimenta com o coração flamejante de Dante, que ela aceita relutantemente. O Amor, então, torna-se muito triste e leva Beatrice com ele para o paraíso.
Dante nunca explicou o que isso significava. De fato, o soneto pode ter várias interpretações: uma delas, segundo seu amigo Cavalcanti, sugeria que apaixonar-se era, do lado feminino, um evento triste para Beatrice, talvez um prenúncio de sua morte.
Dante e Beatrice se casaram com outras pessoas, e Beatrice faleceu aos 24 anos. Dante escreveu La Vita Nuova dois anos depois - época em que começou a se interessar por política e filosofia. Uma teoria diz que Beatrice foi o símbolo de alguma sociedade secreta política de Florença; outra, que Beatrice foi a eterna musa de Dante.
O soneto foi usado para composição da música que fez parte da trilha sonora do filme Hannibal (sequência de O Silêncio dos Inocentes), composta pelo irlandês Patrick Cassidy em parceria com Hans Zimmer.